Sørøst-Asia

En norsk familie flyttet til Sørøst-Asia i 2020 for å jobbe med bibeloversettelse til et minoritetsspråk blant Fjellfolket*.  

Om prosjektet

Ekteparet bistår Fjellfolket med oversettelse til to språk, Juvelspråket* og Soloppgangspråket*. 

Ekteparet jobber nå med å analyseser lydene til juvelspråket, lage skriftnorm, og skal gi opplæring til lokale oversettere og hjelpe dem med å oversette Bibelen. Det finnes kristne blant folkegruppen, og de har bedt om hjelp til å oversette Bibelen slik at de kan bli bedre kjent med Gud.
 

Arbeidet er krevende, og det er ikke mulig for utsendingene å bo i språkområdet eller landet de skal jobbe i. Det første året ble brukt til å lære nasjonalspråket der de bor, og de jobber med å lære seg nasjonalspråket der de skal jobbe. 

Fakta

OPPDATERINGER

Status 2025

Oppdatering

Et oversetter-team er kommet godt i gang med oversettelsesarbeidet til soloppgangspråket.

Det norske ekteparet jobber nå med å hjelpe de som snakker Juvelspråket med å lage skriftspråk, drive lese- og skriveopplæring, og starte bibeloversettelse. 


Ønsker du å melde deg på prosjektets nyhetsbrev? Ta kontakt med oss her.

Skroll til toppen